 |

ビジネス分野の専門知識を習得すると同時に実践翻訳演習でプロの実力までブラッシュアップします。ビジネス分野の英文を「読みこなす」実力とプロの「翻訳力」を習得しましょう。
|

| ・ |
実務翻訳家をめざす方 |
| ・ |
外資系企業にお勤めの方 |
| ・ |
金融・証券・政治・経済・法律等のビジネス界で活躍されている方 |
|
|
| 受講期間 |
6ヵ月(無料延長3ヵ月) |
| 受 講 料 |
60,900円(税込) |
| 添削課題提出 |
6回 |
| 教 材 |
コースガイド1冊
テキストブック6冊
別冊ワークブック6冊
添削課題1冊
解答用紙+質問カード各6枚 |
|
 |

 |
ビジネス分野の知識がなくても学習を進められるように概論部で各ジャンルの基礎的な専門知識および用語を習得したのち、翻訳技術を磨く「実践部」で分野ごとの実践へと進みます。英文は実際に翻訳委託を受けた実務文書を豊富に使用しています。 |
 |
一人ひとりのレベルに合わせた個別指導による丁寧な添削指導でグローバルスタンダードとしての英語を着実にマスターします。 |
 |
監修は、杉田 敏(すぎた さとし)先生です。
| ※ |
NHKラジオ「ビジネス英会話」講師/上智大学講師
青山学院大学経済学部卒。「朝日イブニングニュース」記者などを経て、世界最大のPRコンサルティング会社バーソン・マーステラ本社に入社。その後、(株)バーソン・マーステラ(ジャパン)社長などを経て、現在(株)エトス・プラス代表取締役、(株)プラップジャパン取締役副社長として人事・広報関係のコンサルティング活動で活躍中。 |
|


| Vol.1 |
テーマ:「政治・経済」 |
●経済のしくみ、●世界経済と貿易
●アジアの貿易拡大の背景●ODAの現状・・・他 |
|
| Vol.2 |
テーマ:「金融・証券」 |
●金融●外国為替●日本の株式市場
●日本の債券市場・・・他 |
|
| Vol.3 |
テーマ:「経営」 |
●会社●企業の形態●プロモーション・ミックス
●事業展開に関するQ&A・・・他 |
|
| Vol.4 |
テーマ:「会計」 |
●会計の基礎●財務諸表●商慣習の違いと会計
●会計における測定の問題・・・他 |
|
| Vol.5 |
テーマ:「法律・契約」 |
●英米法●米国の法制度●契約書の形式
●製造ライセンス契約・・・他 |
|
| Vol.6 |
テーマ:「総合演習」 |
●日本の金融システムが抱える問題●経済体制の移行
●独占的販売代理店契約●就業規則・・・他 |
|
|
 |
 |









| PDFを閲覧するにはAdobe Readerが必要です。 |
 |
 |















 |