英語翻訳の講座をお探しならDHC 総合教育研究所へ
英語翻訳のプロを目指すならDHC 総合教育研究所

フリーダイヤル 0120-118944
メールでのお問い合わせ:info@edu.dhc.co.jp

DHC文化事業部とは サイトマップ FAQ 資料請求・お申し込み
英日翻訳 英文ライティング・日英翻訳 ヒアリング スピーキング TOEIC(R) 英語総合 その他

TOP > Read a little > From U.S. Office

From U.S. Office

ユタ州モアブにある DHC U.S. Officeのスタッフから、アメリカの話題をお届けします。文化や習慣に関するコラムを通してアメリカの素顔をのぞいてみましょう。

The Grand Canyon

グランドキャニオンはその名の通りの大峡谷。雨とコロラド川が数百万年をかけて彫り上げた地球規模の彫刻です。

View from the Grand Canyon's South Rim

The United States is home of one of the seven natural wonders of the world, the Grand Canyon. Carved by the Colorado River in a process that took millions of years, the Grand Canyon stretches for 446 kilometers over the northwestern corner of the state of Arizona. The canyon is 1,828 meters deep measured from its highest point, and 24 kilometers across at its widest point.

One significant feature of the canyon is the geologic history that can be studied there. The walls of the canyon are made up of distinct layers of rock that were formed during three eras of geological time. Some of the rocks at the bottom are 2 billion years old.

The plant and animal life is another important feature of the park. Many species of plants, mammals, birds, amphibians, reptiles and fish live within the Grand Canyon. Some of these species are unique to the area.

It is believed that people came to the canyon as far back as 10,000 years ago. A group of people called the Desert Culture began living in the area about 8,000 years ago. Later, a people called the Anasazi settled in the area, eventually leaving sometime in the 12th century A.D. Ruins of the homes they built still exist today.

In 1540, a Spanish explorer named Garcia Lopez de Cardenas became the first European to see the Grand Canyon. Cardenas was part of an exhibition wandering thorough the present day southwestern United States searching for the seven cities of gold, rumored to be located there. Unable to find a way to the bottom of the canyon, Cardenas turned back the way he had come.

It was not until the 19th century that anyone explored the Grand Canyon extensively. John Wesley Powell, a geology professor, led expeditions down the Colorado River through the canyon on two separate trips between 1869 and 1872, and gathered information about the area.

DHC U.S. Office staff member Mary Adair at the Grand Canyon in 2002

In the 1893, the president of the United States designated the Grand Canyon as a forest reserve. Later, it was made a national monument, and in 1919, the Grand Canyon became a national park. More recently, in 1979, the Grand Canyon was designated a World Heritage Site.

The spectacular views and diverse wildlife bring many people to the Grand Canyon every year. In 2003, there were 4.5 million visitors.

For those who want to explore the Grand Canyon, helicopter and plane tours, river tours, and mule rides are available. Many visitors also hike the trails on foot, or simply take advantage of the views that can be seen from the top of the canyon.

By Mary Adair


[要約]
アリゾナ州北西部に全長446キロにわたって延びるグランドキャニオンは、世界の自然七不思議の一つです。谷底まで最も深いところで1828メートル、岸から岸まで最も広いところで24キロもあります。峡谷の岩壁は多数の地層に分かれ、20億年前の地層も見られます。また、動植物の種類が豊富で、グランドキャニオン固有の種もいくつか生息しています。人間はこの谷に10000年あまり前にやって来たと考えられています。約8000年前にはデザート・カルチャーと呼ばれる人々が付近に住み着き、その後アナサジ族が暮らしていました。アナサジ族は12世紀にこの地を離れましたが、住居跡は今も残っています。ヨーロッパ人としては、黄金の七つの都市を探してアメリカ南西部を旅していたスペイン人、ガルシア・ロペス・デ・カルデナスが、1540年に初めてグランドキャニオンを目にしましたが、谷底まで下りることはできませんでした。本格的な探検がなされたのは19世紀に入ってからです。地質学者ジョーン・ウェズリー・パウエルが1869年から1872年の間に2回の調査を行ないました。グランドキャニオンは1893年に森林保護区に指定され、のちに国定記念物、1919年には国立公園となりました。さらに1979年には世界遺産に指定されています。グランドキャニオンのすばらしい眺めと多彩な生き物は、毎年多くの人々を引き付け、2003年には450万人が訪れました。グランドキャニオンにはヘリコプター、飛行機、川下り、ロバなどのツアーがあります。また、徒歩で道筋をたどる人や、谷の上からの眺めを楽しむ人もたくさんいます。

記事一覧へ
Contents

Read a little

グレッグ・アーウィンの
「英語ことのはぐさ」
英語で楽々
カジュアル・クッキング
何て言うの?
知ってすっきりミネラル英語
From U.S. Office
Interview room
シネマdeイングリッシュ
セミナールーム
MOABLOG
Newsweekを読もう

Play a little


関連情報

Mail Magazine


話せばカンタンEnglish スピーキング講座

DHCオンライン講座 ウェブでスピーディな受講が可能

趣味を楽しむ オトナのための情報サイト おやじclub

語学を学ぶ人のためのオンラインショップ De Study Cafe
英語 翻訳 TOP 会社案内 特定商取引上の表記 プライバシーポリシー サイトマップ
Copyright
人間塾