英語翻訳の講座をお探しならDHC 総合教育研究所へ
英語翻訳のプロを目指すならDHC 総合教育研究所

フリーダイヤル 0120-118944
メールでのお問い合わせ:info@edu.dhc.co.jp

DHC文化事業部とは サイトマップ FAQ 資料請求・お申し込み
英日翻訳 英文ライティング・日英翻訳 ヒアリング スピーキング TOEIC(R) 英語総合 その他

TOP > Read a little > 英語で楽々カジュアル・クッキング

ハリウッドスターの元お抱えシェフ直伝!英語で楽々カジュアル・クッキング
新しいレシピに英語でチャレンジしたら、料理しながら英語の勉強もできて、一石二鳥!ハリウッドスターの邸宅で腕をふるってきたシェフに、日本のお家でも約30分でできてしまう、アメリカのベーシックな料理のレシピを教えてもらいましょう。Hi!ジョンスコットです。アメリカの家庭にも、季節ごとの楽しい料理があるんです。私と一緒にトライしてみませんか?

This Month's Recipe 今月のレシピ

Raspberry Souffle Cloud 雲型ラズベリー・スフレ

スフレは、レストランでは高級なデザートです。バレンタインの特別なディナーを、ラズベリージャムでピンク色に染めたロマンチックなスフレで盛り上げましょう。熱々のふんわりできたてを味わうので、盛り上がっている二人の気分にピッタリ?!
作り方はとってもシンプルで、しかもローカロリー。ジャムをチーズやココアに変えれば、いろいろな味が楽しめます。スフレカップは、陶器のプリンカップでOK。私は100円ショップで手に入れました!




Ingredients (3 servings)



・ 卵 3個
・ ラズベリージャム カップ1/2

・ 砂糖 小さじ1
・ 水 小さじ1
・ 塩 少々



所要時間:30分 / カロリー:60kcal



Directions/作り方
step1Preheat Oven to 200 degrees. Separate the egg yolks.
Take one yolk and 1 teaspoon of sugar and brush the inside of the cups. Set aside in a cool place.
用語解説

・preheat:あらかじめ熱する
・(egg) yolk:卵黄
・brush:ブラシで塗る
・set aside:脇に置いておく

step2Melt the jam with 1 teaspoon of water. Beat the egg whites stiffly,(use just a dash of salt).
Fold the egg whites into the jam one third at a time using a wooden spoon, (warning: do not use a spoon with a sharp edge as it cuts the egg whites and causes them to go flat).

・melt:溶かす
・beat:泡立てる
・egg white:卵白
・stiffly:固く
・dash:少量
・fold 〜 into ...:〜を…に合わせる
・one third at a time:1度に3分の1
・sharp edge:とがった先端
・go flat:平らになる(ふくらまない)

step3

Put a 3-inch aluminum collar around the cups. Spoon the mixture in the cups.
The best way is to let them cool for 5 minutes.

・aluminum:アルミ
・collar:えり
・spoon:スプーンですくう
・let 〜+動詞:〜に…させる
・cool:冷ます

step4

Bake 15-18 minutes. Important: do not open the oven until 5 minutes before taking out or the souffles will deflate.
Separate the collar and serve immediately.

・bake:焼く
・take out:取り出す
・or:さもなければ
・deflate:しぼむ
・serve:出す
・immediately:ただちに




Tips
Please do not use a plastic bowl to beat the egg whites. Plastics have oil and the souffle wouldn’t rise.

卵白を泡立てるとき、プラスチックのボウルは使わないで!プラスチックに含まれる油分のせいで、スフレがふくらまなくなっちゃうんです。




 
英語のレシピ101
道具の名前を覚えよう
「泡立て器」はwhiskと言いますが、欧米ではたいていbeater(電動泡立て器)を使います。混ぜるときにはspatula(へら)もよく使いますね。「お玉」はladle、「フライ返し」はturnerです。grater(おろし器)やstrainer(こし器/ざる)も必需品。日本のものとはまた違った形をしています。今度、輸入物のcooking utensils(調理道具)のコーナーをのぞいてみては?

取材・編集協力: eigoTown.com

Johnscott Seim ジョンスコット・セイム
アメリカの一流ホテル「ザ・リッツ・カールトン サンフランシスコ」で学び、ハリウッドスターのプライベートシェフとして経験を積む。2000年に来日、現代のアメリカ料理のエッセンスを伝えるシェフおよび英会話のインストラクターとして、テレビや雑誌で活躍中。
記事一覧へ

Contents

Read a little

グレッグ・アーウィンの
「英語ことのはぐさ」
英語で楽々
カジュアル・クッキング
何て言うの?
知ってすっきりミネラル英語
From U.S. Office
Interview room
シネマdeイングリッシュ
セミナールーム
MOABLOG
Newsweekを読もう

Play a little


関連情報

Mail Magazine


話せばカンタンEnglish スピーキング講座

DHCオンライン講座 ウェブでスピーディな受講が可能

趣味を楽しむ オトナのための情報サイト おやじclub

語学を学ぶ人のためのオンラインショップ De Study Cafe

英語 翻訳 TOP 会社案内 特定商取引上の表記 プライバシーポリシー サイトマップ
Copyright
人間塾