英語翻訳の講座をお探しならDHC 総合教育研究所へ
英語翻訳のプロを目指すならDHC 総合教育研究所

フリーダイヤル 0120-118944
メールでのお問い合わせ:info@edu.dhc.co.jp

DHC文化事業部とは サイトマップ FAQ 資料請求・お申し込み
英日翻訳 英文ライティング・日英翻訳 ヒアリング スピーキング TOEIC(R) 英語総合 その他

TOP > Read a little > 英語で楽々カジュアル・クッキング

ハリウッドスターの元お抱えシェフ直伝!英語で楽々カジュアル・クッキング
新しいレシピに英語でチャレンジしたら、料理しながら英語の勉強もできて、一石二鳥!ハリウッドスターの邸宅で腕をふるってきたシェフに、日本のお家でも約30分でできてしまう、アメリカのベーシックな料理のレシピを教えてもらいましょう。Hi!ジョンスコットです。アメリカの家庭にも、季節ごとの楽しい料理があるんです。私と一緒にトライしてみませんか?

This Month's Recipe 今月のレシピ

Chicken Roll with White Sauce チキンロールのホワイトソース添え

11月といえば、アメリカでは感謝祭! 感謝する相手は、新大陸の先住民たち。慣れない土地で苦労していた移住者たちに、先住民がカボチャや七面鳥など、新大陸固有の動植物の食べ方を教えてくれたのです。今では11月の第4木曜に、家族でごちそうを食べるのがならわし。そんな感謝祭の気分を日本で味わうのにピッタリのメニューをご紹介しましょう。



Ingredients (2 servings)/材料(2人分)



・ 鶏の胸肉 2枚
・ 鶏のささ身 2枚
・ にんじんのみじん切り 1/4カップ
・ しいたけのみじん切り 1/4カップ
・ 生クリーム 1カップ

・ 卵の白身 1個分
・ 固形スープ 1個
・ パセリまたはタイム 小さじ1
・ 塩、コショウ 少々



所要時間:30分 / カロリー:784kcal(1人あたり)



Directions/作り方
step1First lay a sheet of aluminum foil A4 paper size down. Lay a plastic film sheet the same size on top.

Lay the breast next to each other on them (heart shaped). Pound flat and even.
用語解説
・ lay:置く、横たえる
・ plastic film:ラップ
・ breast:胸肉
・ pound:たたく
・ flat:平らに
・ even:均等に
step2Clean the tenderloins and put in a food processor. (If you don’t have a processor, chop finely on a cutting board with two knives both hands.) Separate egg white and add to the mixture. Add 1/4 cup cream, boiled carrots, shiitake, and chopped parsley then mix.
・clean:不要なものを取り除く(この場合は筋)
・tenderloin:(鶏の)ささ身
・food processor:ミキサー
・chop:刻む、みじん切りにする
・cutting board:まな板
・mixture:混ぜ物
・parsley:パセリ
step3Put the mixture in the middle of the breasts and roll up the film. Pierce the film with a toothpick and next roll up the foil around the chicken roll. Tighten the ends.
・roll up:巻く
・pierce:穴を開ける
・toothpick:楊枝
・tighten:しっかりと締める
step4Boil water in a large soup pan. When the water is boiling, add the roll and simmer for 15 minutes. In a sauce pan put a chicken cube in the remaining cream and simmer.

Unwrap the roll and slice into coins. Lay the coins on the plate and drizzle some sauce on the edge of them and make a pool.
・soup pan:スープなべ
・simmer:ゆでる
・sauce pan:ソースなべ
・chicken cube:固形スープ
・slice into coins:輪切りにする
・drizzle:ふりかける
・pool:(液状のものが)たまっているところ



Tips
We have stuffed Turkey at Thanksgiving but I used chicken instead. It's healthy and I think Japanese people will like it!
感謝祭には詰め物をした七面鳥を食べるんですが、代わりに鶏肉を使ってみました。ヘルシーだし、日本人の口に合うと思いますよ。



 
英語のレシピ101
いろいろな切り方を知っておこう
料理の世界はフランス語が基本。だからプロはbrunoise(ブリュノワーズ=小さい角切り)、julienne(ジュリエンヌ=千切り)なんていう言い方をするけれど、一般の人はchop(みじん切りにする)、shred(千切りにする)、dice(さいの目に切る)といった言葉を覚えておけばOK。diceはもちろん、「サイコロ」のdiceです。

取材・編集協力: eigoTown.com

Johnscott Seim ジョンスコット・セイム
アメリカの一流ホテル「ザ・リッツ・カールトン サンフランシスコ」で学び、ハリウッドスターのプライベートシェフとして経験を積む。2000年に来日、現代のアメリカ料理のエッセンスを伝えるシェフおよび英会話のインストラクターとして、テレビや雑誌で活躍中。
記事一覧へ

Contents

Read a little

グレッグ・アーウィンの
「英語ことのはぐさ」
英語で楽々
カジュアル・クッキング
何て言うの?
知ってすっきりミネラル英語
From U.S. Office
Interview room
シネマdeイングリッシュ
セミナールーム
MOABLOG
Newsweekを読もう

Play a little


関連情報

Mail Magazine


話せばカンタンEnglish スピーキング講座

DHCオンライン講座 ウェブでスピーディな受講が可能

趣味を楽しむ オトナのための情報サイト おやじclub

語学を学ぶ人のためのオンラインショップ De Study Cafe
英語 翻訳 TOP 会社案内 特定商取引上の表記 プライバシーポリシー サイトマップ
Copyright
人間塾