
日常生活でよく使う英語表現や、知っているだけで英会話力の幅がぐっと広がる日本語からでは推測できないような英語表現をたくさん紹介しています。



虫歯になると痛いですね。歯は大事とわかってもいても、ついつい歯磨きを怠ってしまうことがあることも事実。気がついたときには口の中に異変が起こってしまっています。少しでも長く自分の歯を大事にして、素敵な人生を送りたいものです。
そこで今回は、そんな歯に関する話題で英語の学習をしてみましょう。
小学1年生になる孝彦は甘いものが大好き。毎日おなかいっぱいお菓子を食べます。しかし、まだ歯磨きの習慣が身についておらず、気がついたときは歯に痛みを覚えるようになってしまいました。そんな孝彦が恐る恐る訪れたのが、近所の歯医者さん。痛い治療を施されるのではと、恐怖に震えながら治療台に座っています。
続きを見てみましょう。
孝彦:
I have a sharp pain in my tooth when I drink something cold. Does it have anything to do with eating too much snacks every day?
(僕、冷たいものを飲むとき歯がすごく痛いんです。これって毎日お菓子をたくさん食べてることと関係ありますか?)
歯医者:
You should brush your teeth right after you eat something.
Sticky things called plaque form on your teeth. That's one of the reason for the tooth decay.
(何かものを食べた後はすぐに歯を磨かないといけないよ。歯垢っていうねばっとしたものが歯につくんだよ。それが虫歯の原因の1つなんだ。)
孝彦:
I have a tooth decay?
Oh my god! Do I need to have a filling? Do you use a drill to have my tooth out?
(僕、虫歯なの?大変!!詰め物しなきゃいけないの?歯を抜くのにドリルつかったりする?)
歯医者:
Yeah. But you don't have to worry about that.
Technology progresses day by day.
(そうだよ。でも、何も怖がることはないよ。技術は日々進歩してるからね。)
それでは今回のポイントを見てみましょう。
○Does it have anything to do with eating too much snacks every day?
大事なイディオム「have something to do with〜」を覚えましょう。
「〜と関係がある」という意味です。疑問文や否定文ではsomethingがanythingにかわります。映画や会話分で頻出ですよ。
○You should brush your teeth right after you eat something.
「歯を磨く」は「brush one's teeth」です。日本語でもブラッシュという言葉を使いますので、覚えやすいですね。
teethはtoothの複数形であることに注意してください。
○Sticky things called plaque form on your teeth.
コマーシャルでも良く聞く「歯垢」。これはplaqueといいます。
また、stickyというのは「粘つく、ネバネバした」という意味です。
○I have a tooth decay?
虫歯というのは「tooth decay」といいます。
○Do I need to have a filling? Do you use a drill to have my tooth out?
歯に詰め物をする場合は「filling」を使います。
また「歯を抜く」というのは、「have one's tooth out」や「pull out one's tooth」といいます。
 |