
日常生活でよく使う英語表現や、知っているだけで英会話力の幅がぐっと広がる日本語からでは推測できないような英語表現をたくさん紹介しています。



最近は職場にも家庭にもパソコンのある環境が増えてきましたね。パソコンに1日1回は触るという人も多いのではないでしょうか。パソコンが当たり前になってきてはいますが、しばしば遭遇するトラブルには悩まされます。
そんなときは、身近にパソコンに詳しい人がいてほしいなんて思ってしまいますよね・・・。
そこで今回は、そんなパソコンに関する話題で英語の学習をしてみましょう。
大学生の美佳と正俊が話をしています。普段パソコンにどっぷりつかっていて女性とあまり話すことの少ない正俊ですが、バイト先でたまたま知り合った美佳とはなぜか話がとても合います。2人とも意識するものがあるようで、ちょっとしたことでも話をしてみたい、そんな気持ちになるようです。
今日は、そんな2人が、正俊の得意分野であるパソコンについて話をしています。
続きを見てみましょう。
美佳:
I searched and read your blog yesterday. I was trying to understand that for more than 2 hours, but I'm afraid that I can't understand what you write there.
(昨日ネットで検索して、あなたのブログ見たよ。2時間以上も理解しようとがんばったんだけど、何書いてるかよくわからなかったの。)
正俊:
My blog is specialized for computer. And I'm kind of a computer geek.
(僕のブログはコンピューターに特化してるからねぇ。それに、僕はまあ、コンピューターおたくなんだよ。)
美佳:
Oh, that's great! I just purchased a windows laptop computer a week ago.But I can't set it up and I'm completely stuck. Could you help me out?
(素敵ね!私、つい先週ウィンドウズのノートパソコン買ったの。でも、セットアップできなくって、にっちもさっちもいかないのよ。ねぇ、手伝ってもらってもいい?)
正俊:
It's a easy job for me. I'll help you out.
(そんなのお安い御用だよ。僕が手伝ってあげるよ。)
それでは今回のポイントを見てみましょう。
○I searched and read your blog yesterday.
インターネットをするときに、検索エンジンを使って検索します。その検索は、「search」を使います。また、今は爆発的に使われるようになったブログ。これは、そのまま「blog」、または「weblog」といいます。
○I'm kind of a computer geek.
「geek」には「おたく、マニア」という意味があります。また、「kind of」には「ある種の」という意味がありますが、日常的な会話ではよく「まあ、ちょっと、なんだか」という意味で用いられることが多いです。便利な表現ですので覚えてみてください。
○I just purchased a windows laptop computer a week ago.
パソコンには大きくて場所をとるデスクトップパソコンと、場所をとらないノートパソコンがあります。そのノートパソコンはlaptopといいます。
○I'm completely stuck.
「I'm stuck.」は「身動き取れない。行き詰まった」という意味です。
 |